Переписка Ганди и Толстого

Переписка лидера Индийского национально-освободительного движения Мохандаса Ганди и русского писателя Льва Толстого происходила в последний год жизни писателя и касалась его концепции непротивления злу насилием, которой был привержен и Ганди.
Предыстория
Ганди познакомился с работами Л. H. Толстого во время учёбы Великобритании в начале 1890-х гг., но к его религиозно-философским трудам обратился после переезда в Южно-Африканскую британскую колонию Наталь и затем Трансвааль. Толстовский трактат «Царство Божие внутри вас» подтолкнул его к мысли о ненасильственных методах сопротивления — сатьяграхе[1]. В автобиографии Ганди сообщает о том большом влиянии, которое оказал на него Толстой. «Царство Божие внутри вас» его «потрясло» настолько, что все прочие книги показались ему «ничтожными в сравнении с независимостью мысли, глубокой нравственностью и искренностью Толстого». В своих многочисленных работах, написанных после смерти Толстого, Ганди не раз ссылался на Толстого – «русского титана», на его «высочайший моральный авторитет»[2].
В 1903 году Толстому писал Г. Полак, впоследствии ставший главным редактором газеты непротивленцев Indian Opinion[1].
В ноябре 1905 г. Ганди откликнулся на события Первой русской революции в Indian Opinion. «Великим уроком» для индийцев назвал он Октябрьскую всеобщую политическую стачку, в которой участвовало более двух миллионов человек и за которой последовал манифест Николая II о созыве Государственной думы. Это в глазах Ганди показало эффективность массовых кампаний неповиновения[1].
В 1908 г. Ганди познакомился с открытым письмом Льва Николаевича, адресованным активисту движения за независимость Индии Т. Дасу, в котором писатель утверждал, что ненасильственное сопротивление поможет индийцам добиться деколонизации. Текст распространялся среди единомышленников Даса в разных странах, но не появлялся в печати. В связи с «Письмом к индусу», которое было с разрешения писателя опубликовано в Indian Opinion на гуджарати с предисловием Ганди, завязалась переписка между Ганди и Л.Н. Толстым, которая длилась около года[3][4].
Переписка
Мохандас Ганди, тогда еще не имевший мировой славы общественный деятель, написал знаменитому Толстому 1 октября 1909 г., накануне собственного 40-летия: «Мне выпало счастье изучать ваши писания, произведшие глубокое впечатление на мое мировоззрение. Я, абсолютно неизвестный Вам человек, осмеливаюсь обратиться к Вам с этим письмом ради истины и с целью услышать Ваш совет относительно тех вопросов, решение которых Вы сделали задачей Вашей жизни»[2]. Ганди писал на английском языке, которым Лев Николаевич свободно владел[4].
Толстой ответил по-русски сразу же, письмо датировано 8 октября. Английский перевод сделал Эйлмер Мод (англ. Aylmer Maude), гостивший в тот момент в Ясной Поляне. Ответ Толстого застал Ганди еще в Лондоне, и он тут же написал второе письмо Толстому 10 ноября 1909 г., попросив в дальнейшем адресоваться к нему в Йоханнесбург[4].
Толстой получил и прочитал это письмо, но не ответил на него, потому что письмо затерялось и было найдено в Ясной Поляне только в 1956 г. Не получив ответа на свое лондонское послание, Ганди написал Толстому вновь 4 апреля 1910 г. из Йоханнесбурга. Толстой кратко ответил из Ясной Поляны 8 мая по-английски, письмо в черновике и начисто написано рукой невестки Толстого, Ольги Константиновны, урождённой Дитерихс (первой супруги Андрея Львовича Толстого)[4].
Ганди ответил Толстому из Йоханнесбурга 15 августа 1910 г. , это письмо было доставлено в имение зятя Льва Николаевича М.С. Сухотина, Кочеты, где писатель гостил у дочери Татьяны Львовны. 19 –20 сентября (по новому стилю) 1910 г. Толстой надиктовал Душану Маковицкому и потом выправил своё третье, последнее, самое длинное и самое богатое по содержанию письмо к Ганди[4].

«Чем дольше я живу, и в особенности теперь, когда живо чувствую близость смерти, мне хочется сказать другим то, что я так особенно живо чувствую и что, по моему мнению, имеет огромную важность, а именно о том, что называется непротивлением, но что в сущности есть не что иное, как учение любви, не извращенное ложными толкованиями. То, что любовь, т. е. стремление душ человеческих к единению, и вытекающая из этого стремления деятельность есть высший и единственный закон жизни человеческой, это в глубине души чувствует и знает каждый человек (как это мы яснее всего видим на детях), знает, пока он не запутан ложными учениями мира. Закон этот был провозглашен всеми, как индийскими, так и китайскими и еврейскими, греческими, римскими мудрецами мира. Думаю, что он яснее всего был высказан Христом, который даже прямо сказал, что в этом одном весь закон и пророки. <…>
Да, мы можем толковать в наших газетах об успехах авиации, о сложных дипломатических сношениях, о разных клубах, открытиях, союзах всякого рода, так называемых художественных произведениях и замалчивать то, что чувствует более или менее смутно, но чувствует всякий человек христианского мира.
Социализм, коммунизм, анархизм, армия спасения, увеличивающаяся преступность, безработность населения, увеличивающаяся безумная роскошь богатых и нищета бедных, страшно увеличивающееся число самоубийств – все это признаки того внутреннего противоречия, которое должно и не может не быть разрешено. И, разумеется, разрешено в смысле признания закона любви и отрицания всякого насилия. И потому ваша деятельность в Трансваале, как нам кажется на конце света, есть дело самое центральное, самое важное из всех дел, какие делаются теперь в мире и участие в котором неизбежно примут не только народы христианского, но всякого мира.
Думаю, что вам приятно будет узнать, что у нас в России тоже деятельность эта быстро развивается в форме отказов от военной службы, которых становится с каждым годом все больше и больше. Как ни ничтожно количество и ваших людей, непротивляющихся, и у нас в России число отказывающихся, и те и другие могут смело сказать, что с ними Бог. А Бог могущественнее людей»[2].
Последнее письмо Толстого Ганди опубликовал в ближайшем номере «Indian Opinion» (19 ноября 1910 г.), затем – в «золотом номере», выпущенном в ознаменование победы южноафриканских индусов в борьбе за свои гражданские права. Под помещенным в журнале портретом Толстого значилось, что великий русский писатель является одним из главных вдохновителей этой борьбы, длившейся с 1906 по 1914 г.[2]
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Горелик Борис Моисеевич Антиколониальные взгляды Л. Н. Толстого и их воздействие на освободительные движения в Африке // Ученые записки Института Африки РАН. 2024. № 1.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Ирина Петровицкая. ПИСЬМА М. ГАНДИ О НЕПРОТИВЛЕНИИ. 1909-1910 . Толстой. ру. Государственный музей Л.Н. Толстого (2013-2025).
- ↑ Л.H. Толстой и Индия. Переписка. М.: Наука, Восточная литература. 2013. - 269 с. - с. 218-239.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Серебряный С.Д. Переписка Л.Н. Толстого и М.К. Ганди. Знаменитый, но недоисследованный эпизод российско-индийских культурных связей // Литературный факт. 2022. № 3 (25). С. 252 –306.